لا توجد نتائج مطابقة لـ مشكلة النفايات

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مشكلة النفايات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les systèmes de gestion des déchets en place ont été débordés par le raz-de-marée, ce qui est à l'origine d'un énorme problème.
    غمرت تسونامي، نظم إدارة النفايات القائمة وأدت إلى نشوء مشكلة نفايات ضخمة.
  • L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.
    ويمثل التخلص من النفايات مشكلة متنامية.
  • Les pratiques de gestion des déchets terrestres solides, légales et illégales, qui sont appliquées aussi bien le long du littoral qu'aux abords des cours d'eau intérieurs ajoutent au problème des déchets marins.
    ومما يسهم أيضا في مشكلة النفايات البحرية الممارسات القانونية وغير القانونية في إدارة الفضلات الصلبة على الشواطئ، سواء في المناطق الساحلية أو على حواف المجاري المائية الداخلية.
  • Il s'est déclaré disposé à mettre à disposition l'expérience de son pays, ses ressources techniques, ses modules de formation et d'autres renseignements, selon les besoins exprimés, dans le cadre des efforts déployés par la Convention de Bâle pour traiter les problèmes posés par les déchets d'amiante.
    ولذلك فقد عرض تقاسم خبرة بلاده ومواردها التقنية والتدريب وغير ذلك من المعلومات، بحسب الملاءمة، كجزء من جهود اتفاقية بازل لمعالجة مشكلة نفاية الأسبست.
  • g) La prise en compte de travaux complémentaires effectués par des processus connexes tels que l'Initiative mondiale pour la promotion de la durabilité grâce à l'informatique (GeSI) et le programme « Résoudre le problème des déchets électroniques par le canal de l'Université des Nations Unies » (STeP);
    (ز) الأخذ في الاعتبار العمل التكميلي للمبادرات ذات الصلة مثل المبادرة العالمية للاستدامة الإلكترونية ومبادرة حل مشكلة النفايات الإلكترونية من خلال جامعة الأمم المتحدة؛
  • Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.
    أصبحت النفايات البحرية مشكلة دائمة التفاقم في الأزمنة الحديثة.
  • La Convention de Bâle continuera à collaborer avec les autres parties prenantes et à les consulter au sujet d'activités comprenant des programmes sur les déchets d'équipements électriques et électroniques tels que les programmes Solution du problème des déchets d'équipements électriques et électroniques (StEP) et Initiative mondiale sur la viabilité électronique (GeSI).
    ستواصل اتفاقية بازل المشاركة والتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين فيما يتعلق بالأنشطة التي تنطوي على برامج في مجال النفايات الإلكترونية مثل برنامج حل مشكلة النفايات الإلكترونية (StEP) وبرنامج المبادرة العالمية للاستدامة الإلكترونية (GeSI).
  • A cause du problème posé par les déchets d'isomères, la production d'hexachlorocyclohexane (lindane) est depuis des années un problème mondial.
    وبسبب مشكلة الأيسومرات النفاية هذه، فإن إنتاج سداسي كلورو حلقي الهكسان/الليندان يمثل مشكلة عالمية منذ سنوات.
  • Le Japon œuvre à la promotion de la coopération internationale dans plusieurs autres domaines.
    (ج) التخلص من النفايات المشعّة الطويلة العمر في الفضاء الخارجي: مساهمة في حل مشكلة دفن النفايات عموما؛
  • Le rapport a mis l'accent sur le problème de la gestion déficiente des déchets solides et présenté les avantages de la privatisation et de l'adoption de pratiques soucieuses de l'environnement.
    وشدد التقرير على مشكلة سوء إدارة النفايات الصلبة وقدم وصفا لفوائد الخصخصة واتباع ممارسات مراعية للبيئة.